Páginas

miércoles, 6 de abril de 2022

10.57 AM - LUNES 4 ABRIL 2022 - KSP --- POEMAS DE KARL SEMBERG -- INGLES

 10.57  - 4 ABRIL  2022 - KSP

Que horrible es ser viejo.....horroroso preambulo de la penosa muerte.....igual triste es 

How horrible it is to be old.....horrible prelude to painful death.....just as sad

foto de Cris - palmeras

Poema - FOTO


En el recuerdo, en el imaginario recuerdo, 

las altas palmeras de la "9 de Julio".., 

una plaza riojana.., dice la voz de Cris,

la Emperatriz del Velasco..,

veo la viejas palmeras...en su Facebook,


---------------

CORRECCION MEJOR

EN una de sus clases por TV


Poema.., "Voz del finado Feinmann" 


Un judio amable, filosofo, historiador 

cinefilo...ARGENTINO

que era un encubierto troskista,

feliz de las bombas de Severino Di Giovani 

y las merecidas muertes, (asesinatos)

del Zar y de su esposa y sus 5 hijos....

Ah, pelicula bellisima del sastre judio

Salmom Cohen (von sternberg)

con Marlene Dietrich 

ella una mata hari...la van a fusilar...un pañuelo...

les seca las lagrimas al teniente...y se va....

ella era bellisima, DICEN ALGUNOS .., 

pero tenia....una fea y vieja...

CON cara de hombre...,

traidora a su patria....fiel a los planes mas negros

de la poderosa Banca Salmon..., 

que triste es

no haberlo sabido...nunca.

-------

LONARDI


Lonardi era un catolico bien intencionado 

que bombardeaba plazas llenas de civiles, 

hombres, mujeres , niños y perros....

---------------

10.57  - 4 abril 2022 - ksp

foto de Cris 

Poema


En el recuerdo, en el imaginario recuerdo, 

las altas palmeras de la "9 de Julio".., 

una plaza riojana.., dice la voz de Cris



Poema.., "Voz del finado Feinmann" 

un judio amable, filosofo, historiador y cinefilo,

que era un encubierto troskista,

feliz de las bombas de Severino Di Giovani 

y las merecidas muertes, (asesinatos)

del Zar y de su esposa y sus 5 hijos....

pelicula bellisima de von sternberg con Marlene Dietrich 

ella una mata hari...la van a fusilar...un pañuelo...

les seca las lagrimas al teniente...y se va....

ella era bellisima, DICEN ALGUNOS .., pero tenia....

una fea y vieja....cara de hombre...,

traidora a su patria....fiel a los planes mas negros

de la poderosa Banca Salmon, que triste

es no saberlo....nunca.

Lonardi era un catolico bien intencionado que bombardeaba plazas llenas de civiles, hombres, mujeres , niños y perros....

--------

pelicula  von sternberg con Marlene Dietrich a ella la fusilan

-----------

------------------------

TATA JOFRE........................MARTES 5 ABRIL 2022 - KSP

---------------

TRADUCCIONES ENGLISH -- SPANISH

outsider 

a person who does not belong to a particular group. to the outsider, glitzy fashion shows may seem an outrageous extravagant assessment 

assessment

------------------

forastero

una persona que no pertenece a un grupo en particular. para el forastero, los desfiles de moda deslumbrantes pueden parecer una evaluación escandalosa y extravagante

evaluación

-------------------

Paraguay: Un militar murió tras ser atacado

por un venado, que aseguran esla mascota del presidente



Urdapilleta indicó que el hecho quedó registrado en imágenes del circuito cerrado, que captaron cuando el militar se acercó al ciervo y, en un momento dado, fue atacado y recibió una herida de consideración en la zona del pulmón.

---------

Urdapilleta indicated that the event was recorded in closed circuit images, which were captured when the soldier approached the deer and, at one point, was attacked and received a serious injury to the lung area

-----------

7.50AM - JUEVES 7 ABRIL 2022 - KSP

las 7 inteligencias de howard gardner pdf

-----------

hace 6 años

Come vibrar di una molla

mi vien la tremarella ballando il surf,

sembra che suoni una tumba

muovendo le mie mani davanti a te


sfioro col dito la bocca,

poi incrocio le mie braccia qui sul mio cuor,

e mentre dimentico il mondo

un bacio io ti mando con tanto amor

in fronte metto la mia mano

come farebbe un capo indiano

non per vedere l'orizzonte 

ma il mio amore che e' di fronte

di fronte a me

che e' di fronte

di fronte a me


come vibrar di una molla

mi vien la tremarella ballando il surf,

sembra che suoni una tomba

muovendo le mie mani davanti a te


sfioro col dito la bocca,

poi incrocio le mie braccia qui sul mio cuor

e mentre dimentico il mondo

un bacio io ti mando con tanto amor

muoviamo insieme queste mani

come farebbero i marziani

che sanno dar con questa mossa 

quella scossa che da noi si chiama amor,

che da noi si chiama amor

--------

hace 6 años

como el vibrar de un resorte

Me pongo a temblar mientras bailo el surf,

suena a tumba

moviendo mis manos frente a ti


Toco mi boca con mi dedo,

entonces cruzo los brazos aquí sobre mi corazón,

y mientras me olvido del mundo

te mando un beso con mucho amor

puse mi mano en mi frente

como lo haría un jefe indio

para no ver el horizonte

pero mi amor que está frente a ti

en frente de mí

que es opuesto

en frente de mí


como el vibrar de un resorte

Me pongo a temblar mientras bailo el surf,

suena como suena una tumba

moviendo mis manos frente a ti


Toco mi boca con mi dedo,

entonces cruzo los brazos aquí en mi corazón

y mientras me olvido del mundo

te mando un beso con mucho amor

muevamos estas manos juntas

como harían los marcianos

que saben dar con esta movida

ese susto que llamamos amor,

que llamamos amor

-----------


verano otoño invierno primavera --------- 


siamo i watussi


Nel continente nero

Alle falde del Kilimangiaro

Ci sta un popolo di negri

Che ha inventato tanti balli

Il più famoso è l'hully gully

Hully gully, hully gu...

Siamo i Watussi

Siamo i Watussi

Gli altissimi negri

Ogni tre passi

Ogni tre passi

Facciamo sei metri

Noi siamo quelli che nell'equatore

Vediamo per primi la luce del sole

Noi siamo i Watussi

Siamo i Watussi

Siamo i Watussi

Gli altissimi negri

Quello più basso

Quello più basso

E' alto due metri

Qui ci scambiamo l'amore profondo

Dandoci i baci più alti del mondo

Siamo i Watussi

Alle giraffe

Guardiamo negli occhi

Agli elefanti

Parliamo negli orecchi

Se non credete venite quaggiù

Venite, venite quaggiù

Siamo i Watussi

Siamo i Watussi

Gli altissimi negri

Ogni tre passi

Ogni tre passi

Facciamo sei metri

Ogni capanna del nostro villaggio

Ha perlomeno tre metri di raggio

Siamo i Watussi

Nel continente nero

Alle falde del Kilimangiaro

Ci sta un popolo di negri

Che ha inventato tanti balli

Il più famoso è l'hully gully

Hully gully, hully gu...

Siamo i Watussi

Siamo i Watussi

Gli altissimi negri

Quello più basso

Quello più basso

E' alto due metri

Quando le donne stringiamo sul cuore

Noi con le stelle parliamo d'amore

Siamo i Watussi

Qui ci scambiamo l'amore profondo

Dandoci i baci più alti del mondo

Siamo i Watussi

Noi siamo quelli che nell'equatore

Vediamo per primi la luce del sole

Noi siamo i Watussi

Nel continente nero

Alle falde del Kilimangiaro

Ci sta un popolo di negri

Che ha inventato tanti balli

Il più famoso è l'hully gully

Hully gully, hully gu...

-----------

we are the watussi


On the black continent

At the foot of Kilimanjaro

There is a people of niggers

Who invented so many dances

The most famous is hully gully

Hully gully, hully gu ...

We are the Watussi

We are the Watussi

The tallest blacks

Every three steps

Every three steps

Let's do six meters

We are the ones in the equator

We see the sunlight first

We are the Watussi

We are the Watussi

We are the Watussi

The tallest blacks

The lower one

The lower one

It is two meters high

Here we exchange deep love

Giving us the highest kisses in the world

We are the Watussi

To giraffes

Let's look in the eyes

To the elephants

We speak in the ears

If you don't believe it, come down here

Come, come down here

We are the Watussi

We are the Watussi

The tallest blacks

Every three steps

Every three steps

Let's do six meters

Every hut in our village

It has at least three meters of radius

We are the Watussi

On the black continent

At the foot of Kilimanjaro

There is a people of niggers

Who invented so many dances

The most famous is hully gully

Hully gully, hully gu ...

We are the Watussi

We are the Watussi

The tallest blacks

The lower one

The lower one

It is two meters high

When women tighten on the heart

We with the stars talk about love

We are the Watussi

Here we exchange deep love

Giving us the highest kisses in the world

We are the Watussi

We are the ones in the equator

We see the sunlight first

We are the Watussi

On the black continent

At the foot of Kilimanjaro

There is a people of niggers

Who invented so many dances

The most famous is hully gully

Hully gully, hully gu ..

----------

Lanzada en junio de 1962, fue un gran éxito en Francia y el primero de Françoise Hardy. La canción ha sido grabada por Eurythmics, Saint Etienne, Cœur de Pirate, Pomme y muchos otros artistas. Video clip filmado en París con Léa Seydoux.


🇫🇷 Paroles en sous-titres - 🇬🇧 Lyrics in subtitles 

🇩🇪 Untertitel auf Deutsch - 🇵🇱 wideo z napisami

🇷🇺 видео с субтитрами - 🇧🇷 Legendado PT BR 

🇪🇸 Subtítulos en español - 🇮🇹 Sottotitoli in italiano


Tous les garçons et les filles de mon âge

Se promènent dans la rue deux par deux

Tous les garçons et les filles de mon âge

Savent bien ce que c'est qu'être heureux

Et les yeux dans les yeux

Et la main dans la main

Ils s'en vont amoureux

Sans peur du lendemain

Oui mais moi, je vais seule

Par les rues, l'âme en peine

Oui mais moi, je vais seule

Car personne ne m'aime

Mes jours comme mes nuits

Sont en tous points pareils

Sans joies et pleins d'ennui

Personne ne murmure "je t'aime" à mon oreille

Tous les garçons et les filles de mon âge

Font ensemble des projets d'avenir

Tous les garçons et les filles de mon âge

Savent très bien ce qu'aimer veut dire

Et les yeux dans les yeux

Et la main dans la main

Ils s'en vont amoureux

Sans peur du lendemain

Oui mais moi, je vais seule

Par les rues, l'âme en peine

Oui mais moi, je vais seule

Car personne ne m'aime

Mes jours comme mes nuits

Sont en tous points pareils

Sans joies et pleins d'ennui

Oh, quand donc pour moi brillera le soleil?

Comme les garçons et les filles de mon âge

Connaîtrai-je bientôt ce qu'est l'amour?

Comme les garçons et les filles de mon âge

Je me demande quand viendra le jour

Où les yeux dans ses yeux

Et la main dans sa main

J'aurai le cœur heureux

Sans peur du lendemain

Le jour où je n'aurai

Plus du tout l'âme en peine

Le jour où moi aussi

J'aurai quelqu'un qui m'aime

-------------------------------------------------------------------

Lanzado en junio de 1962, fue un gran éxito en Francia y el primero de Françoise Hardy. La canción ha sido grabada por Eurythmics, Saint Etienne, Cœur de Pirate, Pomme y muchos otros artistas. Videoclip grabado en París con Léa Seydoux.


🇬🇧 Letras en subtítulos - 🇬🇧 Letras en subtítulos

🇩🇪 Untertitel en alemán - 🇵🇱 wideo z napisami

🇷🇺 видео с субтитрами - 🇧🇷 Legendado PT BR

🇪🇸 Subtítulos en español - 🇮🇹 Sottotitoli en italiano


Todos los niños y niñas de mi edad

Caminar por la calle de dos en dos

Todos los niños y niñas de mi edad

Saber bien lo que es ser feliz

Y ojo a ojo

Y de la mano

se van enamorados

Sin miedo al mañana

Si pero yo voy solo

Por las calles, el alma en pena

Si pero yo voy solo

Porque nadie me ama

Mis días como mis noches

son en todos los aspectos iguales

Sin alegría y lleno de aburrimiento

Nadie me susurra "te amo" al oído

Todos los niños y niñas de mi edad

Hacer planes para el futuro juntos

Todos los niños y niñas de mi edad

Sabes muy bien lo que significa el amor

Y ojo a ojo

Y de la mano

se van enamorados

Sin miedo al mañana

Si pero yo voy solo

Por las calles, el alma en pena

Si pero yo voy solo

Porque nadie me ama

Mis días como mis noches

son en todos los aspectos iguales

Sin alegría y lleno de aburrimiento

Oh, ¿cuándo brillará el sol para mí?

Como niños y niñas de mi edad.

¿Sabré pronto lo que es el amor?

Como niños y niñas de mi edad.

Me pregunto cuándo llegará el día

donde los ojos en sus ojos

Y de la mano

tendré un corazón feliz

Sin miedo al mañana

El día en que no tendré

No más alma en dolor

El día que yo también

Tendré a alguien que me ame

-------------------------------------------------- -----------------

artur ferreira

hace 2 años


Voilà, je regarde les autres

Pourtant, je ne leur trouve rien

C'est comme ça

Voilà, je vais avec les autres

Le temps passe plus mal que bien

C'est comme ça,

Et toi, que fais-tu, es-tu content de tout?

Je suis là, devant toi, toujours la même

Oh! Pourquoi est-ce encore toi que j'aime

Que j'aime, que j'aime, que j'aime?

Tu es là, devant moi, toujours le même

Oh! Pourquoi ne puis-je pas te dire

«Je t'aime, je t'aime, je t'aime»?

Voilà, je m'en retourne aux autres

Qui m'aiment et que je n'aime pas

C'est comme ça,

Et toi, va retrouver cette autre

Tu l'aimes ou c'est ce que tu crois

C'est comme ça

Voilà, on n'a rien, rien de plus à se dire

Je suis là, devant toi, toujours la même

Tu le vois, c'est encore toi que j'aime

Que j'aime, que j'aime, que j'aime

Tu t'en vas et plus rien ne vaut la peine

Oh! Pourquoi ne puis-je pas crier:

Je t'aime, je t'aime, je t'aime?

---------------

arturo ferreira

hace 2 años


Aquí, miro a los demás

todavia no encuentro nada

Es así

Aquí voy con los demás

El tiempo pasa más mal que bien

Es así,

Y tú, ¿qué haces, estás contento con todo?

Estoy ahí, frente a ti, siempre igual

¡Oh! ¿Por qué todavía te amo?

Que amo, que amo, que amo?

Estás ahí, frente a mí, siempre igual

¡Oh! ¿Por qué no puedo decirte

"Te quiero te quiero te quiero"?

Bueno, voy a volver con los demás.

Quién me ama y a quién no amo

Es así,

Y vas a buscar ese otro

te gusta o crees que si

Es así

Ya está, no tenemos nada, nada más que decirnos

Estoy ahí, frente a ti, siempre igual

Ya ves, sigues siendo tú a quien amo

Que amo, que amo, que amo

te vas y ya nada vale la pena

¡Oh! ¿Por qué no puedo gritar:

¿Te quiero te quiero te quiero?

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Comentate algo, no seas amarrrrgo... y si comentás, no nos amargués :D